Il canto d’amore di J. Alfred Prufrock di T. Stearns Eliot.


 





Noi via


all’imbrunita sopra blu


anestesia di coricato,


vieni sui vicoli vuoti


in sottovoci di ospizi


di bianche ore ospiti squattrinati


in di resti e trucioli ricche bettole;


vie a ripetersi come noia dialettica


subdole, intente


a portarti quesiti pesi…


Senti, non dire quali,


solo vieni a vedere.



Cincischiano le signore al piano,


hanno opinioni sullo scultore italiano.



Una bruma di stoppa addossata alla finestra


un fiato di zolfo striscia-testina alla finestra


leccarono i cantoni delle otto


tentennarono sui canali di scarico


presero su sé fiocchi caliginosi discendenti


glissarono il balcone, un salto secco


e data tenera bruna vendemmia


si attorcigliarono domestici e muti.



Certo verrà l’ora


del fiato sulfureo sciatore per vicoli


addossato alla finestra;


verrà l’ora, verrà ora


per la costruzione del ghigno per i ghigni di altri;


verrà l’ora di ammazzare e dare vita,


e l’ora di ogni fatto e il momento del gesto


(lui alza e ti getta la questione nella broda);


l’ora tua, mia,


l’ora incerta,


per le molte viste e riviste,


e poi il caffè col biscotto.



Cincischiano le signore al piano,


hanno opinioni sullo scultore italiano.



Certo che verrà l’ora


per domandarsi “permesso? È permesso?”


l’ora di voltarsi e andare giù,


stempiati.


E tutti a farti notare che cadono.


Abbigliata a giorno, la camicia inamidata,


un foulard in filo di scozia, per gancio un particolare bijou,


e tutti a dirla dimagrita.


Mi sarà permesso


rompere tutto?


Quel momento ha l’ora


dove si scelgono e rettificano le cose cangianti.



Che so tutto, già tutto:


so delle venti, delle sei e delle sedici


che scavavo il tempo con piccole cucchiaie;


so i toni appassiti in mortifera progressione


che melodie dell’altro capo macerano.


Cosa perdo?


So di ogni sguardo, di ciascuno


sguardo bloccato a chiedere cose solite


che solitamente mi collezionano sul libro


ed io fissata sul libro che provo a muovermi


da dove iniziare


a gettar via le cicche della mia sbobba quotidiana ?


Come faccio?


E so delle mani, di ognuna


mano inanellata diafana oscena


e sotto un’altra luce reticolato di vene.


Sarà quel sentore sensuale


a farmi perdere il segno?


Mani mosse sul piano, mani inguantate.


Mi sono persa qualcosa?


Che fare?



Cincischiano le signore al piano,


hanno opinioni sullo scultore italiano.



Ammetterò di aver percorso l’imbrunire nei vicoli


e visto le sigarette scomparire


con signori soli che guardano dal davanzale?



Io potevo avere unghie affilate


a graffiare fondali sotto acque immobili.



Cincischiano le signore al piano,


hanno opinioni sullo scultore italiano.



E le quattro, alle otto, sono incanti sonnolenti


stirati tra i medi


dormono, fanés, molières,


distesi con noi sul parquet.


Come, davanti alla pasticceria fine,


potenziare la rottura?


Che lacrimai affamata e lacrimai pia,


che pòrti la testa sfoltita


adagiata sul piatto


non significa ch’io predichi, non conta;


sussulta il quarto d’ora di grandeur


ed il servo divino ha la mia giacca e se la ride


insomma, da brivido.



Ma, e perché no, adesso,


all’indomani delle merende


e dei discorsi di ceramica


noi due, perché non


parlare rilassati,


zippare il mondo a gnocco


rollarlo sugli asfissianti perché già citati,


asserire ” Resuscito, ero di là,


adesso vi spiego, vi spiego.”


Metti che lo fa accomodare come si deve


e gli dice ” non sono mie queste parole.


Dissento.”


Ma perché no, adesso,


non si poteva


fatti fine e campo e via bagnata


fatti i libri, le terrine, i vestiti da sera,


questo ed altro, ed altro?


Non ho parole per rendere l’idea.


Fammi i raggi alle reti neurali:


vedi che si


se lui sedutosi bene o senza giacca


e dalla parte del vetro aggiungesse:


” Io non ho detto questo.


Dissento. “



Cincischiano le signore al piano,


hanno opinioni sullo scultore italiano.



Toglimi i panni dell’eroe pazzo, mica sono io;


io sono leggerina, quella


buona per la piazza, buona per la claque,


la menestrella; il flauto dolce


simpatico e gentile


temperato e preciso;


saggio e tonto un poco;


ecco, un Rigoletto.


Il de sire clown.



Vecia, son vecia.


Me metarò el grembial.



Farò un bel chignon? Addenterò ancora mele acerbe?


Metterò una cotonina a fiori e farò il lungolago.


Ariel vociava lì ai suoi fratelli d’oro.



Un tintinnare privato.



Loro lontano sopra il lago mosso


lisciano al lago le ciocche d’argento


sbattute grosse equoree vele-zebre.



Abbiamo passato troppo tempo in cabina


coi pescatori bruni scappellati, a colori,


poi qualcuno ci ha svegliate, e affoghiamo.


 




(riscrittura della poeta)




















13 thoughts on “

  1. Acciderboli, il grande Eliot! Si possono scegliere punti di riferimento migliori? (Grazie, intanto, di essere passata dalle mie parti: sarà un piacere conoscerti a Firenze…).
    Alterego (:-D)

  2. splendido, mi autorizzo a pubblicarlo sul mio blog senza la tua autorizzazione. L’inserto in veneto è qualcosa.

    A

  3. spettacolo. si scivola sopra e dentro che è una meraviglia. nessun dubbio su te e sulle tue capacità, del resto :)

  4. J. Alfred Prufrock piagne

    Iàmocenné
    S’ha fattu scuru
    Ma ancora secci ve’e
    Iàmocenné
    Addò ‘on ci sta vasci nisciunu
    E pare de tené le recchie foderate ‘e prisuttu
    Addò se vau a repusà i po’eracci
    E gli tocca magnasse la robaccia
    So vie che te cci perdi e ‘n tenn’accorgi
    E se non ci sta attentu
    Te mittu un pisu ‘n pettu
    Qual è ‘on méllo chie’e
    Iamo

    Aventro alla stanza le femmone vau e véngu
    Se fau ròsse chiacchierenno ‘e michelangilu

    La nebbia che se strega colla schina agli vetri
    Ju fumu che se strega co ju muccu agli vetri
    Se leccà tuttu finu addò secci ve’ea
    Se fermà sopre alle trosce
    Gli cascà lo niru ‘egli cammini sopre alla schina
    S’alleperà sopre agliu terrazzu fece un zumpu de bottu
    S’accorse che se fecea scuru e era ottobbre
    S’abbraccià ‘mtornu alla casa e s’addurmì

    Non te preoccupà ci sta tempu
    Pe ju fumu giagliu che s’allepera pella via
    Streghennose sopre agli vetri
    Ci sta tempu, ci sta tempu
    Pe’ tené ‘na faccia comme gli atri
    Ci sta tempu pe’ ammazzà e pe’ fane
    Tempu pe fa tuttu e tempu pelle mani
    Che arizzanu e fau cascà na domanda sopre agliu piattu teu
    Tempu pe’ te e pe’ me
    E tempu pe’ non sapé che fane
    Pe’ sapé tuttu e rempensacci comme un curnutu
    Prima de be’ese lo tè collo pane abbruscatu

    Aventro alla stanza le femmone vau e véngu
    Se fau ròsse chiacchierenno ‘e michelangilu

    Non te preoccupà ci sta tempu
    Pe’ chie’e “me pòzzo azzardà?” e “me pòzzo azzardà?”
    Tempu pe’ girà u capu e calà pella scala
    Colla chirica ‘n capu
    (issirrianu “segli stau a cascà tutti i capigli!”)
    Vistitu da mmatina cogliu coglio rittu
    Colla cra’atta che se regge pe’ scommessa
    (issirrianu “quantu s’ha sciupatu segli contanu l’ossa!”)

    Mella sento
    De rompe i cujuni agliu munnu?
    Basta un minutu
    Pe’ dicide e repensacci comme un curnutu

    Perché so vistu tuttu e tutti
    Sò vistu le sere le mmatine e gli pommeriggi
    Me so pigliati ‘n zaccu ‘e caffè
    Sò sintite le ‘uci ‘e chi se sta a murì
    Colla musica sotto che vè da lontanu
    Perciò che mme frega?

    E so vistu gli occhi de tutti
    Gli occhi che te piantanu un chio’o n’ pettu
    E quanno m’hau piantatu co un chio’o
    Agliu muru come cristo alla croce e non tro’o pace
    Mica me pozzo mette
    A accucchià du parole a fa j’avvocatu delle cause perse
    Perciò che mme frega?

    E sò vistu tutte le raccia, tutte le sò viste
    Le raccia cogli giojelli e le raccia nuacchie
    (co certi pili scuri!)
    Perché cagno discursu?
    Sarrà stu prufumu?
    Raccia appojate sopre a un taulino o colla scialla ‘ntornu
    Perciò che mme frega
    Comme pozzo comenzà?
    ………………………………………………………………
    Issirria, sò camminatu pe’ certe vie strette
    E sò vistu lo fumu che salle dalle pippe
    Dej’ommini affacciati alle finestre?

    Saria pututu èsse come l’ogna
    De ‘na bestia n’ funnu agliu mare
    ……………………………………………………………….
    E de pommeriggio e de sera dorme a cuju sturatu
    Accarezzata
    Addurmita stracca o fà finta de sta male
    Alleperata pe’ tterra, ècco ‘n mezzu, tra te e mme
    Penzi che la putria ammazzà io
    Doppu lo tè e gli ggelati e le pastarelle?
    Ma non sò ‘n profeta
    Pure se me sò fattu n’ zaccu ‘e pianti
    E me sò statu a ddiunu
    Pure se sò vistu la capoccia mea
    (messe stau a cascà i capigli) aventro a ‘na ‘nzalatiera
    Me sò vistu cicu cicu e sò vistu ju sacristanu
    De ddio che messe pijea ju cappottu e rie’a
    E me sò missu paura

    E nne valea la pena, me sa,
    Doppu lo tè e la marmellata e le tazze
    De porcellana e na bella chiacchiarata
    Ne valea la pena, me sa,
    De parlà de quanti giri fà ‘na boccia
    De dì “io sò lazzaro, nne vengo dagl’infernu
    E mo’ ve dico tuttu”
    Se quacchiegli
    Aggiustennogli ‘u vanciale sotto alla capoccia
    Issirria “ ‘on ‘olea ice vesso
    ‘on era vesso, pe’ gnente”

    E nne valea la pena, me sa
    Ne valea la pena
    Doppu i tramonti e le vie ‘nfosse
    Doppu i romanzi e lo tè e gli varnegli
    Stregati pe’ terra
    E vesso, e tuttu l’atru?
    Non me saccio spiegà! Me manca ju còre
    Ma comme j pe’ acqua colla canestra
    Ne valea la pena
    Se quacchiegli aggiustennose ‘u vanciale
    Sotto alla capoccia issirria
    “’on è vesso pe’ gnente
    ‘on ‘olea ice vesso”
    ………………………………………………………
    None! Non sò un principinu
    Cogliu mammatrone
    Io sò un po’eròmo, sò unu
    Mmezzu a tanti, pòzzo fa ‘na scena
    Pòzzo avvisà ju principe, unu da gnente
    Che vò fa ju brau
    Unu che fa bbu bbu eppò se caca sotto
    Unu che se fa rie da sojo
    Vasci un dificiente

    E messe cascanu i capigli
    E me deventanu bianchi

    Penzi che cella farrajo a magnamme ‘na pèrseca
    Pettenatu alla moda?
    Me metto un paru e cazuni bianchi
    E vaglio a camminà sopre alla spiaggia

    ‘na ‘ota sò sintite le sirene

    Mica cantanu pe’ mme

    Le sò viste ‘n mezzu agliu mare
    Che gli petteneanu i capigli
    Comme un ventu

    E ‘n mezzu all’acqua secci ha fattu tardi
    Co ‘ste vagliòne colle erbe ‘n capu
    E ‘na ‘oce che strilla ci resveglia, e c’affossemo

  5. Non l’ho potuta leggere tutta ‘ancora’, però Eliot mi piace molto, per quello che posso dire e capire e avere letto,….. o leggerò. Perlopiu’ noto che a volte parliamo (io) con altre cose in mente e vengono fuori cose incomprensibili o brutte, banali ma che a noi paiono belle per quell’altra cosa che avevamo in mente (o viceversa, paiono banali invece sono belle) Non ho capito se quello che è scritto è tuo o di Eliot, comunque scritto molto bene anch’io avevo copiato cose sue a volte
    Tu , mi pare scrivi molto bene tanto che mi viene voglia chiamarti con il cognome come se fosse anche ‘piu’ bella del nome, cosa che di solito non mi accade mai…….

    Cristina

  6. vengo qui da link amici….bello, interessante e talentuoso ciò che scrivi…intanto, se permetti, ti linko. Un caro saluto. Alain

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.